南 富鎭/著 -- 世界思想社 -- 2011.6 -- 904

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 場所 棚番号 請求記号 資料コード 貸出利用 状態
本館 3階人文 Map 26 /904/ナン/1020049 1110200494 閲可 貸可 協可

資料詳細

タイトル 翻訳の文学
副書名 東アジアにおける文化の領域
著者 南 富鎭 /著  
出版地 京都
出版者 世界思想社
出版年 2011.6
ページ数 6,286p
大きさ 19cm
一般件名 東洋文学 , 翻訳文学
内容紹介 文学の翻訳がもつ政治性や文化性を究明し、韓国・日本・中国の錯綜する多様な文学・文化状況を、比較の目線から伝える。韓国・日本・中国に在住し、各言語をこなす著者ならではの文学・文化論。
ISBN13桁 978-4-7907-1530-6 国立国会図書館 カーリル GoogleBooks WebcatPlus
分類番号 904

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
<翻訳>の政治性 4-45
李孝石「落葉【ウル】【テ】【ウ】【ミョン】【ソ】」における翻訳問題 46-66
松本清張の朝鮮と韓国における受容 67-86
松本清張と鳥居龍蔵 87-118
中国小学校教科書「語文」に見る朝鮮 119-135
島尾敏雄と慶州 138-140
つげ義春「李さん一家」 141-143
朝鮮文学長編小説の日本語翻訳について 144-152
三谷憲正『オンドルと畳の国-近代日本の<朝鮮観>』 153-158
鎖国ノススメ 159-260
劉暁峰『日本的面孔(日本の素顔)』を読んで 261-270
私の「焼津にて」 271-274